[Verse 1]
目を逸らして (me o sorashite – I turned my eyes away),
I walked in a world of blurred faces.
Silence was my壁 (kabe – wall),
罪 (tsumi – sins) heavy, written in spaces.
Every gaze was a blade I feared,
Every shadow a truth I hid.
But then your手話 (shuwa – sign language) painted the sky,
A光 (hikari – light) I never thought I’d live to find.
[Pre-Chorus]
Even when the sky was灰色 (haiiro – gray),
You smiled like春 (haru – spring) breaking chains.
Your声 (koe – voice), though quiet,
Was louder than all my pain.
[Chorus]
Shōko, kimi no koe wa hikari (your voice is light),
Through the silence, you taught me sight.
For years I couldn’t lift my eyes,
今 (ima – now) I see stars where darkness lies.
僕の心 (boku no kokoro – my heart) once bound in shame,
Whispers your笑顔 (egao – smile) as your name.
And I swear—
No more逃げる (nigeru – running), no disguise,
Because of you, I can meet their eyes.
[Verse 2 – The Balcony]
その夜 (sono yoru – that night), I saw you fall,
A shadow leaning from the wall.
Your涙 (namida – tears) begged me not to hear,
Your silence louder than my fear.
I reached through broken time,
握った手 (nigitta te – the hand I held) refusing the end.
I’d rather消える (kieru – disappear) in your place,
Than lose you, my唯一の声 (yuiitsu no koe – my only voice), my friend.
[Pre-Chorus]
The river called, but I called louder,
引き戻した (hikimodoshita – pulled you back), no more surrender.
Even if the world should break,
I’ll never let you slip away.
[Chorus]
Shōko, kimi no koe wa hikari,
Through the silence, you taught me sight.
Even when you tried to fade,
I swore your光 would never trade.
僕の心 once drowned in lies,
Now beats to keep you by my side.
And I vow—
Even if the darkness cries,
I’ll be the hands that hold your life.
[Bridge]
君がいたから (kimi ga ita kara – because you were there),
My世界 (sekai – world) learned to breathe.
君が泣いたから (kimi ga naita kara – because you cried),
I found the strength to believe.
[Final Chorus]
Shōko, kimi no koe wa hikari,
Even in silence, you guide me right.
A thousand faces I couldn’t see,
今, with you, they don’t frighten me.
僕の心, once afraid to rise,
Now shines because you’re in my eyes.
And I vow—
Even when the world denies,
Because of you, I can meet their eyes.