(Verse 1)We’ve been fighting through the night,For the freedom, for the right.“この憲法が日本国民に保障する基本的人権は、”守り続ける僕らの証。
Tides of pain, they tried to break,But the fire we ignite won’t fade.“人類の多年にわたる自由獲得の努力の成果である…”We’re the hope they can’t take away.
(Chorus)Unbroken trust, it’s in our veins,Through every storm, through every pain.“侵すことのできない永久の権利として…”These words will always remain.We’re the voice that breaks the chains,自由の灯を絶やさないで。
(Verse 2)Through the trials of the past,We found a truth that’s meant to last.“これらの権利は…現在及び将来の国民に対し…”その約束、僕らが繋ぐんだ。
They can try to chain the sun,But our will can’t be undone.“侵すことのできない…”This trust will never succumb.
(Chorus)Unbroken trust, it’s in our veins,Through every storm, through every pain.“過去幾多の試練に堪え…”These words will always remain.We’re the voice that breaks the chains,自由の灯を絶やさないで。
(Bridge)Through the dark and the unknown,These rights are ours, we stand alone.“現在及び将来の国民に対し…”This is the place we’ll call our own.
For the voices, for the flame,For the ones who bore the name.A light entrusted to our hands,“信託された…” It forever stands.
(Outro)Unbroken trust, it’s who we are,A guiding light, a northern star.“永久の権利として…”This promise will never fade.This is our song, this is our cry,未来のために戦う声。