(Куплет 1)
Ночь замирает, дворец молчит,
все ждут, что сегодня она скажет им.
Нет меча в руке, нет побега бегом,
но голос звучит — и время замрёт.
Она знает финал, но не скажет сейчас,
оставляет надежду, даёт светлый шанс.
Каждой фразой строит путь для себя,
рассвет всё ближе — она всё ещё жива.
(Пре-хорус)
Её улыбка шепчет: «Подожди, ещё нет»,
каждая пауза — выверенный ход.
Припев
Шехерезада — имя звучит,
каждая история к свободе ведёт.
Шехерезада — умна и сильна,
она бежит не силой, а силой ума.
Шехерезада — ночь за ночью план,
хитрее времени, пример для всех женщин она.
(Куплет 2)
Из слов и отваги плетёт она мир,
страх превращая в сцену и в смысл.
Каждая ночь — это риск и предел,
но тот, кто рассказывает, неуязвим для стрел.
Она правит идеей, не властью, не злом,
оставляет конец за закрытым замком.
И пока все думают — она в плену,
она строит свободу из сна наяву.
(Пре-хорус)
Не случай, не удача — всё чётко, без спешки,
она играет тихо, но умно и дерзко.
(Припев)
Шехерезада — имя звучит,
каждая история к свободе ведёт.
Шехерезада — умна и сильна,
она бежит не силой, а силой ума.
Шехерезада — ночь за ночью план,
хитрее времени, пример для всех женщин она.
(Бридж)
Не в золоте сила и не в страхе оков,
она побеждает, думая на шаг вперёд.
Она учит женщин: голос — это власть,
кто владеет историей, владеет и ночью, и властью.
(Финальный припев (шире, эмоциональнее))
Шехерезада — имя скажи,
она доказала: свободу строят слова.
Шехерезада — смела и умна,
вдохновляет женщин силой ума.
Шехерезада — тысячу ночей,
она выжила, спев свою историю ей.
(Аутро)
И с первым рассветом ясно одно:
её голос показал, как рождается путь.