Куплет 1
Ми йшли крізь вогонь — лиш сліди жарини,
Три тіні вночі, але світлі жінки.
Повітря шепоче: “Дівчата, це ви — причини
Чому серця б’ються частіше, ніж дзвін струни”.
Наші руки в танку — мов язики полум’я,
Наші голоси — то вітер з теплих долин.
Хай світ забуває, що таке диво в ньому —
Ми нагадаємо. Ми прийшли. Ми — один рій душі.
Приспів
Ми — Lady Moon,
І над світом стелиться наш саунд-райдун.
Коли співаєм — оживає кожен сум,
Ніч розквітає, бо ми творимо свій бум.
Ми — Lady Moon,
Три відьми в ритмі, три серця в одному вогню.
В музиці нашій луна проростає в світанку,
І світ підспівує — нашому саунд-райдун.
Куплет 2
Ми носимо місяць у серці, як вічний символ,
На пальцях бринить наше джипсі-фламенко.
Світ слухає шепіт магічних сил, що з’їв би
Увесь біль людський, якби міг, так легко.
Дорога палає там, де ступає нота,
А наші тіні танцюють під неоном ночей.
Ми розпалили у місті нову роботу —
Переплітати серця, настроювати людей.
Приспів
Ми — Lady Moon,
І над світом стелиться наш саунд-райдун.
Коли співаєм — оживає кожен сум,
Ніч розквітає, бо ми творимо свій бум.
Ми — Lady Moon,
Три відьми в ритмі, три серця в одному вогню.
В музиці нашій луна проростає в світанку,
І світ підспівує — нашому саунд-райдун.
Брідж (дуже магічний, шепітний)
Вогонь у долонях…
Повітря між нами…
Луна над скронями…
І ми — між світами…
Творимо музику серцем — і серце тримає лад.
Lady Moon, наш шлях — то магічний обряд.
Фінал / Оутро
Хай кожна нота летить, мов сріблястий птах.
Хай кожна жінка відчує свою внутрішню стать.
Ми — Lady Moon, і наш ритм буде чути всюди.
Бо музика — це магія. І магія — це люди.