[Sloka 1]
Sotto il sole ardente della Calabria,
Pod spalujícím sluncem Kalábrie,
marciavano i giovani con il cuore in fiamme,
kráčeli mladí srdcem v plamenech,
le bombe cadevano tra i vicoli antichi,
bomby padaly mezi starobylými uličkami,
ma il coraggio non abbandonava mai gli uomini,
ale odvaha nikdy neopouštěla muže.
[Refrén]
Eroi del sud, negli occhi il fuoco della vita,
Hrdinové jihu, v očích oheň života,
non dimenticare, il sangue e la memoria,
nezapomínej, krev a paměť,
camminano ancora, tra le ombre della guerra,
stále kráčejí, mezi stíny války,
la libertà risplende dove cade la luce,
svoboda září tam, kde dopadá světlo.
[Sloka 2]
Urla di sirene tagliavano l’aria notturna,
Výkřiky sirén prořezávaly noční vzduch,
mentre fratelli combattevano fianco a fianco,
zatímco bratři bojovali bok po boku,
la terra era bagnata dal sangue e dal dolore,
země byla promočená krví a bolestí,
eppure una luce di speranza brillava lontano,
přesto světlo naděje zářilo daleko.
[Refrén]
Eroi del sud, negli occhi il fuoco della vita,
Hrdinové jihu, v očích oheň života,
non dimenticare, il sangue e la memoria,
nezapomínej, krev a paměť,
camminano ancora, tra le ombre della guerra,
stále kráčejí, mezi stíny války,
la libertà risplende dove cade la luce,
svoboda září tam, kde dopadá světlo.
[Most]
Ogni villaggio raccontava storie di sacrificio,
Každá vesnice vyprávěla příběhy obětí,
i volti giovani nascondevano paure segrete,
tváře mladých skrývaly tajné strachy,
cantavano canzoni per ricordare la libertà,
zpívali písně, aby si připomněli svobodu,
e nelle notti silenziose sentivano i sogni dei caduti,
a v tichých nocích slyšeli sny padlých.
[Refrén finale]
Eroi del sud, negli occhi il fuoco della vita,
Hrdinové jihu, v očích oheň života,
non dimenticare, il sangue e la memoria,
nezapomínej, krev a paměť,
camminano ancora, tra le ombre della guerra,
stále kráčejí, mezi stíny války,
la libertà risplende dove cade la luce,
svoboda září tam, kde dopadá světlo.
Gli eroi del sud vivono nei cuori di chi resta,
Hrdinové jihu žijí v srdcích těch, kdo zůstali,
e le loro storie diventano leggende senza tempo.
a jejich příběhy se stávají legendami bez času.
---