[Intro – susurro, voz grave, sonrisa apenas audible]
You touched me first…
Touché.
[Verso 1]
City lights, late night,
we move slow but our hearts don’t lie.
Tu perfume still on my mind,
je t’imagine even when you hide.
You talk sweet, pero tus ojos dicen más,
I feel the tension when you laugh.
Tu boca me tienta, mon feu dans la peau,
y ese acento tuyo me quemó.
[Pre-coro – tono ascendente, coqueteo suave]
I can’t resist, no puedo parar,
cada palabra me empieza a tocar.
Sous la lune, just you and me,
no hay reglas cuando dices sí.
[Estribillo – ritmo envolvente, sensual y pegadizo]
Dime, mon amour, si tú sientes lo que yo,
si cuando cierro los ojos, te escucho, te veo.
Dime, mon amour, si tú sueñas con los dos,
‘cause every night you call my name,
and I know you know… touché.
[Verso 2 – más físico, más groove]
Dancing closer, heartbeat rush,
je veux ta peau, pas de hush.
Tus manos hablan más que vos,
cada movimiento dice nous deux.
Flash de luces, lips collide,
taste of danger, sweet inside.
No quiero promesas, just the truth,
‘cause tonight, je veux ton goût.
[Estribillo]
Dime, mon amour, si tú sientes lo que yo,
si cuando cierro los ojos, te escucho, te veo.
Dime, mon amour, si tú sueñas con los dos,
‘cause every night you call my name,
and I know you know… touché.
[Puente – más lento, tono íntimo, voz cercana al oído]
Entre nos, no hay ficción,
solo el ritmo y la respiración.
Cada palabra es confesión,
you touched my mind… mon obsession.
[Outro – voz suave, final elegante]
Tu m’as trouvé, et je t’ai suivie…
On ne joue plus, c’est réel.
Touché.