Verso 1 (espanhol)
Te amo tanto, mi amor,
que no tengo palabras para expresarlo,
se desvanecen de mi mente
y necesito música
para decir lo que el alma grita en silencio.
Verso 2 (português)
Eu te amo num lugar que não sei nomear,
onde a voz falha e o peito aprende a cantar,
é um sentimento que cresce devagar,
como quem aprende a ficar.
Pré-refrão (português)
Eu quero o tempo do teu lado,
não só os dias bons, mas o caminho,
quero dividir cada passo dado,
me perder e me achar contigo.
Refrão (misto)
Quiero crecer contigo, amor,
e te levar nos meus logros e na dor,
ouvir tua risa no fim do dia,
e chamar de casa tua companhia.
Ponte (português – mais falada, quase poema)
Quero conversas que só a madrugada entende,
silêncios que não pesam, só aquecem,
e quando o mundo doer em mim,
que teus braços sejam o lugar onde tudo se aquieta.
Último verso (espanhol, fechando)
Y si me faltan palabras otra vez,
que la música hable por mí,
porque amarte
ya es una canción que no tiene fin.