[Verse 1]
Rain keeps falling through the grey,
my heart forgot how to pray.
A world so cold, it stole my name,
and left me drowning in my shame.
But in your eyes, a spark of light,
broke through the endless night.
Your voice became my only truth,
and taught my soul to bloom anew.
(Refrain)
Ich bin das gebroch’ne Kind,
verlor’n im Sturm, im kalten Wind.
Doch deine Hand, so warm, so rein,
ließ mich glauben: Ich darf sein.
Ich bin das gebroch’ne Kind,
vergessen, wer wir waren, blind.
Doch in deinem Blick erkenn’ ich mich –
und finde Licht.
[Verse 2]
You stayed when all the world had gone,
you held my pain till it was done.
The scars I wear, they fade in time,
you turned my grief to silent rhyme.
I never thought that I could heal,
or learn again to feel.
But love was born in broken glass,
and now the past has come to pass.
(Refrain)
Ich bin das gebroch’ne Kind,
verlor’n im Sturm, im kalten Wind.
Doch deine Hand, so warm, so rein,
ließ mich glauben: Ich darf sein.
Ich bin das gebroch’ne Kind,
vergessen, wer wir waren, blind.
Doch in deinem Blick erkenn’ ich mich –
und finde Licht.
[Bridge]
When shadows call and hope runs thin,
I’ll find your voice beneath my skin.
I was shattered, cold, confined—
but you said: “You are mine.”
(Refrain – sanft, dann stärker)
Ich war das gebroch’ne Kind,
jetzt flieg ich fort im Morgenwind.
Denn deine Hand, so warm, so rein,
ließ mich glauben: Ich darf sein.
[Outro]
The broken child…
has found their home.