В камине в шесть утра фотография твoя
C'è una foto di te nel caminetto alle sei del mattino
Горят воспоминания о тебе
I ricordi di te bruciano
У камина в шесть утра разбитая душа
Accanto al camino alle sei del mattino un'anima distrutta
И все твои обещания — пустота
E tutte le vostre promesse non sono nulla
chorus
В камине в шесть утра фотография твоя
C'è una foto di te nel caminetto alle sei del mattino
Горят воспоминания о тебе
I ricordi di te bruciano
У камина в шесть утра разбитая душа
Accanto al camino alle sei del mattino un'anima distrutta
И все твои обещания — пустота
E tutte le vostre promesse non sono nulla
hook
В камине в шесть утра
Nel camino alle sei del mattino
verse
Твой маяк подарил мне боль
Il tuo faro mi ha ferito
Устал я жить, все обиды тая
Sono stanco di vivere,tutti gli insulti si stanno sciogliendo
Уходи, за собой закрой
Vai,chiudi te stesso
Сколько бы я ни просил
Non importa quanto chiedo
Ну ты же знала, что меня теряла
Beh, sapevi che mi stavi perdendo
Я босиком по стёклам бегал так упрямо
Correvo a piedi nudi sulle finestre con tanta ostinazione
Если бы не твой милый голосок
Se non fosse per la tua voce dolce
Я бы упал, сделав последний вздох
Vorrei cadere,facendo l'ultimo sospiro
И звёзды мирно падали как будто для меня
E le stelle cadevano pacificamente come se fossero per me
Я каждый раз загадывал тебя не потерять
Ogni volta che ho desiderato di non averti mai perso
Но больше не могу, я просто мучаю себя
Ma non posso più, mi sto solo torturando
Теперь ты больше не моя
Ora tu non sei più mia
chorus
В камине в шесть утра фотография твоя
C'è una foto di te nel caminetto alle sei del mattino
Горят воспоминания о тебе
I ricordi di te bruciano
У камина в шесть утра разбитaя душа
Accanto al camino alle sei del mattino un'anima distrutta
И все твои обещания — пустота
E tutte le vostre promesse non sono nulla
В камине в шесть утра фотография твоя
C'è una foto di te nel caminetto alle sei del mattino
Горят воспоминания о тебе
I ricordi di te bruciano
У камина в шесть утра разбитая душа
Accanto al camino alle sei del mattino un'anima distrutta
И все твои обещания — пустота (пустота)
E tutte le tue promesse sono vuote (vuote)