

Prompt / Lyrics
INTRO – Voix grave (FR / EN / DAR) Du Rif au Sahara, écoute le battement, From the Rif to the Sahara, feel the sound inside, قلب واحد، راية وحدة، عهد ما كيتبدلش. Quand le monde doute, nous avançons droit, Morocco stand up, the future walks with you, المغرب واقف، والغد كيمشي معاك. COUPLET 1 (FR / ES / AMAZIGH) Terre d’histoire, de sable et d’azur, Tierra de historia, de fuego y de luz, ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵏ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵓⵣⵔⵣⴰ. Des montagnes fières aux villes qui murmurent, Desde el Atlas hasta el mar que nos jure, ⵓⵔ ⵏⴳⴳⴰ ⵓⵙⵙⴰ, ⵓⵔ ⵏⵓⵣⵣⵓ. Dans nos veines, le temps sculpte la foi, La victoria es camino, no un milagro sin voix. PRÉ-REFRAIN (FR / EN / AMAZIGH) Couronne invisible sur chaque front levé, An invisible crown, we were born this way, ⵜⴰⵣⵓⵍⵍⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴰⴳ ⵉⵍⵍⴰ ⴷⵉ ⵡⴰⴷⵉ. Ici chaque Marocain est né pour régner, Every Moroccan was born to rise and stay. REFRAIN – POPULAIRE (MULTI-LANGUES) Maroc, Morocco, Marruecos, Marocco – avance ! Un peuple, un roi, one heart, una esperanza. Maroc, Morocco – fierté in cadence ! Rouge et vert, red and green, قلوبنا فراس. Maroc, Morocco – gloria en silencio, On brille sans bruit, we win with respect. COUPLET 2 (FR / IT / DAR) Royaume des rois, même quand on est loin, Regno di dignità, lo porto nelle mani, حتى إلا كنا بعيدين، المغرب فالقلب دايماً. Le souverain guide avec sagesse et vision, Il futuro cammina con tradizione, الملك رمز الثبات، والطريق باين. Le prince avance, héritier du feu, Il principe porta la fiamma del meglio, جيل لجيل، الوعد باق ومكين. PONT – FLOU POÉTIQUE (AMAZIGH / EN / ES) ⵉⵏⵏⴰⵢⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ, Between shadow and light, we dance, Entre sombra y luz, el destino avanza. Quand le Maroc décide, le monde écoute, When Morocco speaks, the road opens wide. REFRAIN – POPULAIRE (VARIATION) Maroc, Morocco, Marruecos, Marocco – avance ! Un peuple, un roi, one love, una sola chance. ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ، عربي، فرنسي، English sound, Tous ensemble، we stand proud, worldwide. COUPLET 3 (FR / ES / DAR) De l’artisan aux ingénieurs, même combat, Del artesano al ingeniero, misma fe, اليد اللي خدامة أحسن من ألف كلام. Tradition en or, modernité en marche, Tradición y futuro cruzan el arco, كنجمعو الماضي والغد فسلام. On transforme l’épreuve en bénédiction, La lucha se vuelve luz y nación. OUTRO – CHŒUR MONDIAL (TOUTES LANGUES) Un drapeau, mille histoires, un seul nom, One flag, many voices, one nation, ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵓⵎⴰⵔⵓⴽ، فخر بلا حدود. Maroc éternel, aujourd’hui et toujours, Morocco forever, now and all times, المغرب دايماً… بالعز والفخر موجود.
Tags
male, chorale, philharmonique, live
5:40
No
1/22/2026