(Strophe 1 Stimme 1 – sanft, sehnsüchtig)
Le notti d’estate, calde come il sole,
Mi portano a te, tra le onde del mare.
Il tuo profumo, una brezza che mi avvolge,
E il mondo sparisce, non c’è più nulla da fare.
Die Sommernächte, heiß wie die Sonne,
Tragen mich zu dir, zwischen den Wellen des Meeres.
Dein Duft, eine Brise, die mich umhüllt,
Und die Welt verschwindet – es gibt nichts mehr zu tun.
(Strophe 2 Stimme 2 – leidenschaftlich, kraftvoll)
Le tue parole, dolci come il vino,
Mi fanno dimenticare chi ero ieri.
E quando mi guardi, il tempo si ferma,
E so che con te posso volare.
Deine Worte, süß wie der Wein,
Lassen mich vergessen, wer ich gestern war.
Und wenn du mich ansiehst, bleibt die Zeit stehen,
Und ich weiß, mit dir kann ich fliegen.
(Pre-Chorus Beide Stimmen – harmonisch)
E se il mondo ci chiede di scendere,
Noi restiamo qui, tra le stelle e il vento.
Perché l’amore nostro non ha confini,
È un sogno che brucia, un fuoco lento.
Und wenn die Welt uns bittet, runterzukommen,
Bleiben wir hier, zwischen Sternen und Wind.
Denn unsere Liebe kennt keine Grenzen,
Sie ist ein Traum, der brennt – ein langsames Feuer.
(Chorus Beide Stimmen – kraftvoll, eingängig)
Due cuori in volare, oltre il cielo blu,
Nessuna distanza ci può dividere.
Le tue mani nelle mie, un’eternità di noi,
E questo amore che non sa invecchiare.
Zwei Herzen im Flug, über den blauen Himmel hinaus,
Keine Distanz kann uns trennen.
Deine Hände in meinen – eine Ewigkeit von uns,
Und diese Liebe, die nicht altern kann.
(Strophe 3 Stimme 1 & 2 – abwechselnd)
(Stimme 1:) Le città di luce, le strade deserte,
Non sono nulla senza il tuo sorriso.
(Stimme 2:) I tuoi occhi verdi, due fari nella notte,
Mi guidano a casa, dove tutto ha un senso.
Stimme 1: Die Lichter der Stadt, die leeren Straßen,
Sind nichts ohne dein Lächeln.
(Stimme 2:) Deine grünen Augen, zwei Leuchttürme in der Nacht,
Führen mich nach Hause, wo alles Sinn ergibt.
(Bridge Instrumental – Klavier & Drums im Fokus)
(Klavier spielt eine emotionale, aufsteigende Melodie, während die Drums mit treibenden Groovesähnlich wie in "The Power of Love" den Rhythmus vorantreiben. Nach 8 Takten setzen beide Stimmen wieder ein.)
Oh-oh-oh…
(Stimme 1: ) E se un giorno il vento ci porta via…
(Stimme 2: ) Noi torneremo qui, dove tutto è cominciato.
(Beide: ) Perché l’amore nostro è un’onda che non finisce mai.
(Stimme 1:) Und wenn uns der Wind eines Tages fortträgt…
(Stimme 2:) Kehren wir hierher zurück, wo alles begann.
(Beide:) Denn unsere Liebe ist eine Welle, die niemals endet.
(Outro Beide Stimmen – sanft ausklingend)
(Klavier und Drums werden leiser, die Stimmen harmonieren)
Due cuori in volare,
Per sempre, per sempre…
Oltre il cielo blu.
Zwei Herzen im Flug,
Für immer, für immer…
Über den blauen Himmel hinaus.