Verse 1
We walk the ridges where our fathers stood
우리가 걸어온 길, 선조의 발자국이 남아
Wind sings the stories of the fields and blood
바람이 노래해, 들판과 기억을 전해와
Hands in the soil, names carved in the stone
손을 대면 기억이 숨 쉬어, 이름들이 되살아나
We guard the quiet life that made us home
우리가 지킬 집, 여기 우리의 자리
Chorus
For the land, for the home — we will hold the line
우리 땅을 위해, 우리 집을 위해 — 끝까지 서리라
Heartbeat steady, one voice, one mind
심장은 흔들리지 않아, 한 목소리로 선다
Not for glory, not for gold, but for roots that bind
영광도 아닌, 금도 아닌, 뿌리가 우리를 잇네
Stand for the land — 우리 땅을 지키리라
Verse 2
Morning breaks over orchards, over plains
새벽이 떠올라 과수원과 평야 위에
Children's laughter threaded through old pains
아이들 웃음이 아픈 기억을 어루만져
Maps and memories, worn letters in the rain
지도와 기억, 비에 번진 편지들
We learn to keep the light, to bear the strain
우린 빛을 지키고 버텨내는 법을 배웠네
Chorus
For the land, for the home — we will hold the line
우리 땅을 위해, 우리 집을 위해 — 끝까지 서리라
Heartbeat steady, one voice, one mind
심장은 흔들리지 않아, 한 목소리로 선다
Not for glory, not for gold, but for roots that bind
영광도 아닌, 금도 아닌, 뿌리가 우리를 잇네
Stand for the land — 우리 땅을 지키리라
Bridge
When the horizon darkens, we kindle lanterns bright
지평선이 어두워질 때, 등불을 밝히리
Stories passed from hand to hand keep fires alight
손에서 손으로 전해지는 이야기들이 불을 지피네
No empty promises, only work and truth
허황된 약속은 없다, 오직 일과 진실만
We plant tomorrow in the soil of our youth
우리 젊음의 흙에 내일을 심는다
Final Chorus
For the land, for the home — together we remain
우리 땅을 위해, 우리 집을 위해 — 함께 서 있네
Heartbeat steady, one voice, one name
심장은 흔들리지 않아, 한 목소리, 하나의 이름
Not to conquer, but to keep, to mend what's torn
정복하려는 게 아니라 지키려는 것, 찢긴 것을 잇기 위함
Stand for the land — 우리 땅을 지키리라, 새벽까지
Outro (soft)
Whisper: Hold the line — 지키자, 우리 땅을.
Chant: 우리 땅, our home — forever known.