**Verse 1**
Catching silhouettes behind the thin drapes
Chiisana kage ga yurete iru
Watching ants marching in sweet, endless shapes
Ari no gyoretsu, doko made mo
There is a symphony in the boiling kettle’s hiss
Yakan no uta, kikoete kuru
Steam is dancing, giving sorrow a goodbye kiss
Yuge ga mau, kanashimi ni wakare wo
Jumping in puddles, shoes are soaking wet
Mizutamari de asonde, kutsu wa bishonure
Counting flower petals, not a single regret
Hana no hanabira, kazoete miru
Finding old bubblegum in my pocket’s deep space
Poketto no naka, natsukashii aji
The flavor is gone, but it puts a smile on my face
**Pre-Chorus**
Listening to the whispers of the naughty wind
Itazura na kaze no sasayaki
Stealing an old man’s hat, oh what a sin
Ojiisan no boushi wo ubatte
Laughing at things that don’t make any sense
Imi no nai koto de waraou
Life is a journey, without any fence
**Chorus**
Let us celebrate the biscuit crumbs on the table
Teburu no ue no kake ra wo iwaou
Happiness is a thief, wild and unstable
Shiawase wa dorobou, tsukamaete
Finding a rhythm in the clock’s ticking sound
Tokei no oto ni rizumu wo mitsukete
Toki wa tomatte
The world keeps spinning, but we are solid ground
As simple as that, as simple as your grin
Kimi no egao, kaze ni notte
Falling to the floor, where the harvest begins
**Verse 2**
Listen, my tongue is starting to dance
Kyaku gomi no naka de, kiku maki o maku
I am laughing so hard, where did the rhythm go
Buta ga buta o butta node, butareta buta ga butta buta o butta
My tongue is a knot, but the vibe is so Komorebi
Uragawa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru
Waratte
Do not let your spirit turn into a cactus
**Bridge**
Why do we always chase the sky so far away
Tooku no sora wo oikakete
When the dew on the grass is enough for today
Tsuyu no shizuku de juubun na noni
Admiring the dust dancing in the golden light
Hikari no naka de mau hokori
Like tiny stars, staying out of sight
Chiisana hoshi no you ni
Komorebi no naka de
Everything feels so real
Everything feels so mine
**Final Chorus**
Let us celebrate the biscuit crumbs on the table
Teburu no ue no kake ra wo iwaou
Happiness is a thief, wild and unstable
Shiawase wa dorobou, tsukamaete
Finding a rhythm in the clock’s ticking sound
Toki wa tomatte
The world keeps spinning, but we are solid ground
**Outro**
Wait
Why is the water in the puddle not drying
Doushite mizutamari ga kienai no
Why is the neighbor's cat transparent and flying
Neko ga sukitotte mieru yo
Oh, I remember now
Me wo samashite
The alarm is ringing, it is time for the grind
Mezamashi ga natteru
This was all just a dream inside my mind
Beep Beep Beep
Yume utsutsu
No, I mean
Mezame