[पद 1]
चार दशकों ने मेरी त्वचा को ढक लिया है,
सर्दी काटती है और मुझे फिर से जन्म देती है।
तेरी हँसी हवा में फिर गूंजती है,
मेरा कोट भारी है, पर मैं अब भी खड़ा हूँ।
यादों और सुनहरे खेतों के बीच,
ज़िंदगी गुजरती है, सपने संभाले हुए,
क्षितिज रंगों में जल उठता है,
और तेरी याद में मेरा दर्द सो जाता है।
[कोरस]
मुझे नहीं पता क्यों पतझड़ प्यार की हरियाली मिटा देता है,
पर मुझे पता है कि तू तूफ़ान का सामना ताक़त से करती थी।
मैंने कभी महल नहीं देखे, न कोई झूठी कहानी,
पर तेरे साथ मैंने सीखा प्यार का भूगोल।
अरे, तेरे साथ, हाँ! हर दिन सबसे अच्छा था।
[पद 2]
मैं एक बच्चा था, धोखे में खोया हुआ,
किशोरावस्था ने अपनी सीख छोड़ दी।
रोता हुआ लौटा, बिना राह, बिना विश्वास,
और तूने कहा, “आ, चलें साथ में।”
हम दूर भटके, बिना नियम, बिना दिशा,
अजनबी गलियों में, तेरी आवाज़ मेरा सहारा।
रोशनी के नीचे, हम दोनों हँसे,
और मेरे पाप भगवान के साथ चले गए।
[कोरस 2]
गलियारों के बीच, रहस्यों और दर्द के बीच,
मैं अकेला नाचता था, गर्मी खोजते हुए।
पर तेरी कार में मुझे मिली आज़ादी,
सरल ज़िंदगी, मेरी अनंतता।
अरे, तेरे साथ, हाँ! हर पल सच था।
[पद 3]
लोहे का पिता और दिल वाला इंसान,
तारों जैसी बहन, एक शुद्ध आशीर्वाद।
रोशनी का घर, अंतहीन ज़मीन,
जहाँ यादों ने उड़ना सीखा।
और उसी धरती पर, उस नीले आसमान के नीचे,
मैंने अपने सबसे अच्छे दिन खोजे — तू।
[पुल]
एक फोटो मिली, मैं तीन साल का था,
पुराने रिकॉर्ड्स, और तू भी वहाँ थी।
डिस्कें ज़मीन पर बिखरीं,
मैं सोया था, और तू आसमान चुन रही थी।
तू मेरे छोटे संसार की रानी थी,
तेरे प्यार ने मेरे ब्रह्मांड को आकार दिया।
[अंतिम कोरस]
अब समझता हूँ क्यों पेड़ अपनी त्वचा बदलते हैं,
क्योंकि समय फिर से जन्म लेना चाहता है।
अगर कभी मैंने बीते कल पर शक किया था,
तो आज जानता हूँ —
तेरे साथ ज़िंदगी नाचते हुए,
मेरी आत्मा फिर से जन्मी।
[मोंटुनो – मियामी संस्करण]
— अरे, मियामी!
— मेरी धरती!
— मेरे लोग!
— संगीत को महसूस करो!