[Intro]
[Brutal distorted bass and hard phonk drums start instantly together]
[Continuous heavy driving beat through the whole track]
[Beautiful, dark melodic Spanish female vocal starts immediately in background]
(Frauen-Stimme - Wunderschöne, melancholische Melodie): "Sangre y honor, en la frialdad, mi tierra..."
[Male voice rap starts with sharp, aggressive rhythmic Spanish flow]
Jo. @chaos-79.
Eifel. Pur.
Hie jëtt net jeklaacht!
[Chorus]
[Beat continues driving hard without pausing]
[Female singing beautiful high Spanish melody continuous in background]
[Male aggressive Platt-Rap]
Eifler Stolz, Eifler Ehr, deef em Fels verbacken,
mir jonn jrad, mir stohn oprecht, loss se alle snacken!
Kälte em Jeseech, äwer deef em Bloot dat Feuer,
hie hällt keen de Fress, dat Liewen hie es teuer.
Mir weichen net zoröck, ken Jeflenze, ken Jeklaach,
stur wie enen Eesel, bes an de jorstich Daach!
[Verse 1]
[Beat keeps banging hard, continuous driving phonk rhythm]
Komm hie rop op de Hüh, wo de Wunter de Knochen flicht,
hie jëtt net jeschwätzt, hie sëtzt de Schlaach em Jeseech!
Holz hacken, Schiewer schlöppen, Ärmel huch, jepackt,
wien hie dumm de Schnüss opmëcht, jëtt vum Wind deef jepackt.
Mir bruchen keen Schickimicki, keen jeschminkten Dreck,
aus dem Beld on aus dem Wääch, loss de Schisser weg!
Dreck on Stee, dat es dat Land, wo mir de Knochen bücken,
äwer keen Sau op dëser Welt kann onsen Récken drücken!
De Ahnen han jeschwewen on mir don dat jleich,
haart Schaffen, Koas on Stolz – dat mëcht ons hie reich!
[Chorus]
[No break, beat keeps pushing hard]
[Female Spanish melody gets louder and beautifully emotional in background]
Eifler Stolz, Eifler Ehr, deef em Fels verbacken,
mir jonn jrad, mir stohn oprecht, loss se alle snacken!
Kälte em Jeseech, äwer deef em Bloot dat Feuer,
hie hällt keen de Fress, dat Liewen hie es teuer.
Mir weichen net zoröck, ken Jeflenze, ken Jeklaach,
stur wie enen Eesel, bes an de jorstich Daach!
[Verse 2]
[Beat continues without interruption, heavy bass slaps]
Fronst om Feld, Schnéi om Daach, de Wënd de brennt,
dat hie es de Sound, den de Eifler Jung nor kennt!
Keen Brabbeln, keen Jesabbel, een Wuert on dat sëtzt,
hie zällt noch de Handschlaach, wenn de Blëtz hie blëtzt.
Mir stohn en de Reih, wie de Bääm em jrousse Wald,
ons kritt keen kleng, och wenn et hie es bëttre kalt!
[Outro]
[Beat keeps driving until the absolute last second]
[Female Spanish melody singing until the very end]
(Frauen-Stimme): "Mi orgullo... mi tierra..."
[Abrupt end on the last heavy bass hit]
[End]