Refrain — chanté)
J’donne plus mon cœur, j’donne plus ma main
We don’t love no more, we just use — ça sert à rien
Paw paw paw… encore un amour qui s’éteint
J’suis plus l’banquier des sentiments, j’suis plus l’pigeon du destin
(Couplet 1 — rap)
On n’aime pas les gens, on aime c’qu’ils peuvent offrir
El amor es un juego… solo para mentir
Le cœur c’est un piège, j’l’ai vu se refermer
They love what you have, not who you really be
Leur tendresse ? Un marché, leur regard ? Une action
L’amour c’est Wall Street, faut miser sans émotion
On signe à l’aveugle, contrat sans garantie
Y si te rompen el alma, c’est la vida, así es
(Refrain — chanté)
J’donne plus mon cœur, j’donne plus ma main
We don’t love no more, we just use — ça sert à rien
Paw paw paw… encore un amour qui s’éteint
J’suis plus l’banquier des sentiments, j’suis plus l’pigeon du destin
(Couplet 2 — rap)
J’me suis vidé pour des princesses sans royaume
They took my love, my cash, my soul… y mi nombre
Elles veulent l’homme parfait qu’elles n’seront jamais
Elles réclament l’amour vrai, mais elles trichent à souhait
Alors j’me suis blindé, j’me suis forgé un rôle
Better be the bad guy than the broken fool
Si l’amour est un jeu, j’veux plus jouer qu’en trichant
Car love is expensive… and I’m done losing funds
(Refrain — chanté)
J’donne plus mon cœur, j’donne plus ma main
We don’t love no more, we just use — ça sert à rien
Paw paw paw… encore un amour qui s’éteint
J’suis plus l’banquier des sentiments, j’suis plus l’pigeon du destin
(Pont — parlé)
L’amour c’est une dette, j’veux plus d’crédit à la consommation
Del “te quiero” al “te pago” — nueva generación
On s’aime pas, on se monétise
Love is fake… siempre se economiza
(Couplet 3 — rap)
Faut être honnête, on aime par intérêt
Los corazones se venden… welcome to la réalité
Les cœurs s’échangent, les âmes se vendent
Trop d’fausses promesses, trop d’gens qui prétendent
J’aime plus les gens, because I loved them too much
Maintenant j’les calcule — plus question d’être clutch
J’réponds plus aux “bébé” sur mon tel
I’m unforgivable… corazón blindé sous gilet
(Refrain final — chanté)
J’donne plus mon cœur, j’donne plus ma main
We don’t love no more, we just use — ça sert à rien
Paw paw paw… encore un amour qui s’éteint
J’suis plus l’banquier des sentiments, j’suis plus l’pigeon du destin