(Couplet 1 – Hébreu)
חברות היא אור בשעות החשוכות,
יד מושטת כשאין מילים לומר.
גם כשיש מרחק, גם כשיש ספקות,
הלב זוכר מי נשאר.
צוחקים, נופלים, קמים שוב יחד,
לא צריך יותר מזה כדי לדעת,
אתה אח לדרך, מתנה של הזמן,
חברות אמיתית לא נעלמת לעולם.
(Couplet 1 – Espagnol voie de Shakira )
La amistad es caminar sin miedo,
saber que alguien siempre estará.
Entre risas, caídas y silencios,
nos enseñamos a confiar.
No hacen falta promesas eternas,
solo quedarse cuando duele más.
Eres parte de mi historia,
una amistad que el tiempo no romperá.
(Refrain – Hébreu)
כשכל העולם כבד על הכתפיים,
אתה מזכיר לי לנשום לאט.
לא משנה כמה רחוק נלך,
בלב אתה תמיד כאן.
(Refrain – Espagnol voie de Shakira)
Cuando el mundo pesa demasiado,
tu voz me vuelve a levantar.
No importa cuán lejos vayamos,
en mi corazón siempre estás.
(Couplet 2 – Hébreu)
גם כשהדרך מתפצלת לשניים,
והימים לוקחים אותנו רחוק,
יש חוט דק שלא נקרע לעולם,
זיכרון חם, מבט עמוק.
אם אאבד את עצמי לרגע,
אתה תזכיר לי מי הייתי,
כי חברות אמיתית היא מראה,
שמראה לי מי אני באמת.
(Couplet 2 – Espagnol voie de Shakira )
Aunque la vida cambie de dirección,
y los sueños tomen otro lugar,
hay lazos que no entiende la razón
y nunca se dejan soltar.
Si un día me pierdo en el ruido,
tú sabrás cómo hacerme volver,
porque un amigo de verdad
es quien te ayuda a ser quien eres.
(Pont – Hébreu)
לא מושלמים, לא תמיד חזקים,
אבל כנים עד הסוף.
בין רגעים פשוטים לשתיקות,
נבנה משהו שלא יחלוף.
(Pont – Espagnol voie de Shakira )
No somos héroes ni eternos,
solo reales al sentir.
Entre momentos simples y silencios,
aprendimos a existir.
(Dernier refrain / Outro – Hébreu)
אם הזמן ינסה לשנות אותנו,
והשנים יעברו בשקט,
השם שלך יישאר בלב,
כמו בית, כמו אמת.
(Dernier refrain / Outro – Espagnol voie de Shakira )
Si el tiempo intenta cambiarnos,
y los años pasan sin hablar,
tu nombre quedará en mi pecho,
como un hogar al que volver jamás.