[Irish Christmas folk pop song
Warm, nostalgic and uplifting.
Tempo 86 BPM.
Acoustic guitar, Irish fiddle (violin lead), tin whistle, soft bodhran.
Female lead vocal with close vocal harmonies.
Male lead vocal with close vocal harmonies sing Chorus
Verses in English, chorus in French.
Winter village in Ireland, candles, homecoming, family, love.
Gentle but lively Celtic rhythm, emotional and comforting.
“organic, acoustic, no electronic drums”]
[Verse 1 (EN)]
Snow is falling on the old stone lane,
Windows glow through the wind and rain,
I hear your voice in the evening air,
Like every road led back right here.
Footsteps echo by the chapel wall,
Laughing shadows as the nighttime calls,
Every year pulls me home again,
Through the dark, through the rain.
[Pre-Chorus (EN)]
Hold my hand, feel the firelight,
Somewhere deep, everything’s right.
[ Chorus (FR) voice male]
Sous le ciel d’hiver, on se retrouve enfin,
Même le froid n’efface rien,
Les souvenirs brillent dans nos mains,
Comme des promesses au matin.
Sous le ciel d’hiver, reste encore là,
Ce soir le monde attendra,
Tant qu’on chante ensemble ici,
Noël nous a réunis.
[Verse 2 (EN)]
The fiddle cries like the wind at sea,
Old island songs inside of me,
Every note knows where I belong,
Even when the years feel long.
Lanterns sway in the harbour night,
Gold on water, soft candlelight,
I’ve crossed the miles, I’ve crossed the years,
Just to stand with you right here.
[Pre-Chorus (EN)]
Close your eyes, hear the tune,
Ireland hums inside this room.
[Chorus (FR) voice male]
Sous le ciel d’hiver, on se retrouve enfin,
Même le froid n’efface rien,
Les souvenirs brillent dans nos mains,
Comme des promesses au matin.
Sous le ciel d’hiver, reste encore là,
Ce soir le monde attendra,
Tant qu’on chante ensemble ici,
Noël nous a réunis.
[Bridge (EN – plus doux, harmonies)]
If the road pulls us far away,
If time steals the words we meant to say,
Meet me where the candles burn,
Every winter, I’ll return.
[Final Chorus (FR – plus lumineux, chœur)[les 2 voix] ]
Sous le ciel d’hiver, on se tient plus fort,
Au rythme ancien de l’accord,
Pas besoin d’or ni de grands discours,
Juste l’amour autour.
Sous le ciel d’hiver ce soir,
On rallume un même espoir,
Tant que nos voix se lient ainsi,
Noël vit ici.
[Outro (EN – murmuré)]
Mm… under winter skies…
Mm… we are home tonight…