Papa Tchebeheu Christian , Notre Rambo 4
[Couplet 1 – French]
Dans les années 90, Christian a pris son envol
Immigré à Douala, loin de son école
Mais le cœur reste lié à Makénéné
La terre l’appelle, il ne peut l’oublier
Avec son fusil et ses pièges bien préparés
Il accueille ses frères et sœurs, jamais fatigué
Makénéné lui a tout donné, sa maison, sa fierté
Christian Tchebeheu, notre Rambo adoré
[Couplet 2 – French, enfance]
Dans son enfance, il fut arrêté par les hauts de Foret
En pleurant, il disait : « Pardon chef, tape-moi, laissez-moi ! »
« Je courais seulement pour dire à mon père
Que voilà les hauts de Foret qui viennent porter les planches »
Déjà courageux, loyal, un cœur pur et vrai
Christian montre dès l’enfance qu’il est fait pour protéger
Makénéné l’a formé, la famille l’a nourri
Notre Rambo 4, déjà héros dans la vie
[Couplet 3 – French]
Aujourd’hui gardien de la tradition bamileke
Dans la famille Tchouamou, il est l’ancre et le repère
Ses enfants, sa fierté, sa lumière du matin
Toujours là pour protéger le sien
Il aime titiller Maman Julienne, la faire rire
Elle lui répond : « tu es sûr, que c'est moi qui t’a accouché ? »
Et lui malicieusement : « Bien sûr, maman chérie ! »
Entre rires et sagesse, il tient la famille unie
[Couplet 4 – French]
Membre de plusieurs associations bamileke à Makénéné
Avec sa moto, jamais sans dire bonjour sur son chemin
Il cultive cacao et café avec amour et fierté
Christian Tchebeheu, le cœur toujours serein
Sa femme à ses côtés, soutien au quotidien
Main dans la main, ils affrontent le destin
Chaque geste est profond, chaque parole sincère
Christian, le pilier de toute la maison
[Couplet 5 – Pidgin]
For family palava, e dey guide Papa René
E sabi how to calm tori, no wahala dey
E dey show wisdom, e dey protect di people
Christian na our rock, e dey everywhere
Rambo 4, protector, wise and gentle
Makénéné don make am king, we go sing am for plenty
Every smile, every laugh wey e dey give
Na show say Christian na di correct pikin wey Makénéné fit raise
[Refrain – Pidgin]
Christian, our rock, our Rambo strong
Di land don call am, na dia e belong
With him rifle, him heart, and love wey true
Makénéné pikin, we all dey look up to you
[Pont – French/Pidgin]
Makénéné don give am everything, e dey return am with pride
Every visit from brother or sister na sacred time
E dey protect family, land and tradition
Christian Tchebeheu, na our inspiration
Rambo 4, hero from small pikin
With courage, love, and perseverance no dey shrink
Christian, my brother, na example and light
For Tchouamou family, you na di strong stone
[Outro – French]
Christian Tchebeheu, notre Rambo 4
Makénéné t’a fait roi, notre trésor
Papa René et Maman Julienne sont fiers
De toi, Christian, protecteur sincère
Tes enfants sont ta fierté, ta famille ton abri
Avec toi, la sagesse et la tradition se marient
Christian Tchebeheu, héros du village et du cœur
Rambo 4, notre frère, notre bonheur