(Intro (Spanisch, gesprochen / geflüstert))
Fuego…
Sombra…
Mírame…
La noche empieza ahora…
⸻
(Strophe 1 (Russisch))
Она идёт — и тишина кричит,
Каблук по камню — город дрожит.
Взгляд, как нож, по коже скользит,
Она не просит — она велит.
Красный шёлк, дыханье огня,
Каждый шаг — это власть, это я.
Ты хотел её — но не знал,
Что с ней танцуют только финал.
⸻
(Pre-Chorus (Russisch → Spanisch))
Ты чувствуешь жар — не беги,
Это не страх, это ты.
No es amor, no es perdón,
Es fuego en el corazón…
⸻
(Refrain (Spanisch + Russisch, sehr catchy))
Pasodoble — fuego y sombra,
Baila conmigo hasta el fin.
Pasodoble — sin palabras,
Ты мой — или уходи.
Fuego, fuego — mira cómo arde,
Танец — приговор, не игра.
Pasodoble — esta noche,
Я твой суд и твоя вина.
⸻
(Strophe 2 (Spanisch))
Ella entra y el mundo se parte,
No pide permiso — ella manda.
Si juegas con fuego, te quema,
Si la miras demasiado — te atrapa.
Sudor en la piel, ritmo cruel,
Cada paso es ley.
No hay mañana, no hay después,
Solo ahora — solo él.
⸻
(Bridge (Russisch, dramatisch, Breakdown))
Не любовь — это вызов судьбе,
Ты хотел победить — но проиграл себе.
Этот танец — как бой без слов,
Кто остался — тот запомнил её.
⸻
(Final Refrain (groß, stolz, tänzerisch))
Pasodoble — fuego y sombra,
Baila conmigo hasta el fin.
Pasodoble — sin palabras,
Ты мой — или уходи.
Fuego, fuego — arde más fuerte,
Этот танец — моя власть.
Pasodoble — hasta la muerte,
Посмотри… и не спасайся.
⸻
(Outro (Spanisch, ruhig, gefährlich))
Fuego…
Sombra…
El baile termina…
Pero yo no.