[Verse 1]
The walls still whisper names in pain,
where blood and silence both remain.
You bought my soul, to set me free,
but freedom came too late for me.
Your fire burned against the stone,
I felt your heart, yet stood alone.
And love became a blade so deep,
it cut the vow we swore to keep.
(Refrain)
Blutketten binden uns ans Licht,
zerreißen mich, doch brechen nicht.
Du fielst für mich, ich starb für dich,
der Preis – die Freiheit – war zu viel für mich.
[Verse 2]
The echoes cry, they call your name,
our sins are carved in flame.
I swore to save what once was pure,
but pain became the cure.
Your eyes were fire, mine were stone,
and still, I can’t let go.
I live the ghost of what we were,
a wound that never heals, I know.
(Refrain)
Blutketten binden uns ans Licht,
zerreißen mich, doch brechen nicht.
Du fielst für mich, ich starb für dich,
der Preis – die Freiheit – war zu viel für mich.
[Bridge]
If pain’s the price we had to pay,
then let the fire take me away.
I’d bleed again, I’d fall, I’d die—
if it meant your soul could fly.
(Finaler Refrain – emotional, steigert sich)
Blutketten binden uns ans Licht,
zerreißen mich, doch brechen nicht.
Die Freiheit kam – doch ohne dich,
und selbst in Licht – vermiss’ ich dich.
[Outro]
The blood still burns, the scars remain,
but through the dark, I speak your name.
Blood chains whisper through the flame—
I’m still yours…
all the same.