Here is an heavily expanded, epic-length version of the song, diving deep into the diverse languages of Uganda’s four major regions (Bantu, Nilotic, Central Sudanic, and Ateker) as well as iconic languages from across the African continent.
Title: Maama Wa Afrika (The Mother’s Symphony)
Style: Cinematic Afro-Soul / Live Orchestral Roots
Duration: Full 4-Minute Extended Version
[Intro]
(A deep, resonant djembe drum beat begins, layered with the sweet melodies of a Luganda adungu harp and a West African kora)
Oh, Mama... Mother of the soil, guardian of the light.
From the corners of Uganda to the horizons of the continent,
We lift our voices to say thank you.
Webale, Asante, Siyabonga, Ndiyashukuru...
[Verse 1 - Central & Western Uganda (Bantu Languages)]
Luganda: Maama wange ow’omuwendo, gwe nnyabo asinga amaanyi.
Oli bbaanu mu bulamu bwange, emikono gyo gya kisa.
Runyankole / Rukiga: Maama, iwe oli kitooro kyangye, omuzaire w’ababiri.
Ninkusiima ebiro byona obutasiiga kuraara n’enjara.
Rutooro / Runyoro: Maama nkusiima habw’engonzi zaawe ezitahwaho.
Oli ntebe y’obusinge, omwoyo gwawe gwine embabazi.
Lusoga: Maama wange, webale ino okundabirira n’omukwano.
Oli lubaale w’amaka gaffe, tewali muntu akwenkana.
[Verse 2 - Northern & Eastern Uganda (Nilotic & Ateker Languages)]
Acholi / Lango: Mia, amari adwong, in aye ladit ma timo kica.
Apwoyo tic matek ma iye, pi tito kwo maber ki an.
Ateso: Toto, amina jo jik, iyalama cut aswam kon ejok.
Irai jo akuj naka akale, ekoni kilema bon loi.
Lugbara: Ma’a muke muke, lemi ni eri ma tiri mvu.
Awadifo pi tiri ni ma dri, i ka mva be muke.
Alur: Maam, amari mada, foyo ku kisa peri ma lee.
Kwo peri ubed ku kuc, kudo ma maber tye iri.
[Chorus - The Core of Love (Luganda & English)]
Maama, maama, maama...
Oli wa bbula, oli wa kitalo!
Nze nkutendereza, maama wange ow’ekisa.
Your love is a river flowing through my veins,
You healed my sorrows and washed away my pains.
Yadde n’obudde buweddeko, nze nkyakwagala,
Maama, gwe mukwano gwange ogw’enkalakkalira!
[Verse 3 - East & Central Africa (Swahili, Lingala & Amharic)]
Kiswahili: Mama, wewe ni nguzo yangu, nakupenda sana tangu utotoni.
Ahsante kwa malezi mema, upendo wako hauna mfano duniani.
Lingala (Congo): Maman na ngai, nalingi yo mingi, mersi mpo na bolingo na yo.
Yo nde motema na ngai, nzambe apambola yo mokolo nionso.
Amharic (Ethiopia): Enate, ewedeshalew, lene lerefege nesh.
Sile fikerish ameseginalehu, ante nesh kibré.
[Verse 4 - Southern & Western Africa (Zulu, Xhosa, Yoruba, Igbo, Wolof)]
Zulu (South Africa): Mama, uyi-qhawe lami, ngiyabonga ngothando lwakho olungapheli.
Uhlale usezandleni zami, unkulunkulu akugcine.
Xhosa (South Africa): Ndiyabulela Mama ngokusikhulisa ngobubele nangomonde.
Yoruba (Nigeria): Iya mi, o ku ise, e seun fun ife ati adura re lojoojumọ.
Wura mi, ko si elomiran to da bii yin lori ile yii.
Igbo (Nigeria): Nne m, daalu maka ihunanya gi, i bu ngazi nke ndu m.
Wolof (Senegal): Sama yaay, bëgg naa la, jërëjëf ci