Strofa 1 (Uomo – Italiano)
Stanotte ci perdiamo tra le luci della metro,
coi sogni troppo grandi e il futuro sul petto.
Mi dicono “cresci in fretta”, ma non è così facile,
viviamo di promesse rotte e attese instabili.
Ho il cuore nel traffico, tu ridi e mi trascini,
basta un po’ di musica per sentirci vicini.
E mentre il mondo corre senza neanche guardarci,
con te le mie paure smettono di parlarci.
Ritornello (Donna – Inglese)
’Cause we’re neon hearts, shining in the dark,
running through the city with a thousand scars.
We’re neon hearts, breaking but we glow,
every time we fall, baby, still we grow.
Neon hearts…
we don’t need a map to know who we are.
Strofa 2 (Donna – Inglese)
I’ve been fighting expectations just to keep my spirit strong,
every step I take feels heavy in a world that moves too long.
People say that I’m too fragile, they don’t see the fire inside,
you’re the spark that keeps me steady when the night begins to rise.
You’re the voice inside my chaos, you’re the calm inside my pain,
when my doubts are getting louder, you’re the one that helps me stay.
And even when the city tries to drown me in its noise,
you remind me who I am with just the softness of your voice.
Ritornello (Duetto)
Lei: ’Cause we’re neon hearts, shining in the dark,
Lui: E anche se cadiamo, torniamo a farci luce.
Lei: Running through the city with a thousand scars,
Lui: Siamo fuoco vivo in mezzo a strade mute.
Entrambi:
We’re neon hearts, breaking but we glow,
every time we fall, baby, still we grow.
Neon hearts…
due battiti che sfidano la realtà.
Bridge (Uomo – Italiano)
E se il mondo ci vuole spenti,
noi bruceremo contro i venti.
Ogni sogno che difendiamo
dice ancora che vivi siamo.
Outro (Donna – Inglese)
We rise from pain, we rise again,
no shadow’s ever gonna hold us again.
We’re neon hearts, brighter than the sun,
set the night on fire, yeah, we already won.
No one’s ever gonna dim our light…
’cause we’re neon.
[Bridge]
[Outro]