[singer A]
Szyby w oknie deszcz za szybą maluje
Obrazy chwil, co jak szkło się kruszą
Każda kropla łzą, co spływa po twarzy
Wspomnień śladem, co serce najbardziej drażni
Pamiętam uśmiech dłoni ciepło na skórze
Te nasze sny, co zakwitły na dworze
A teraz pustka, cisza głośniejsza niż krzyk
Został tylko ból i zamglony widok ulic
[transition]
[singer B]
I'm sitting at the window
The rain painting behind the pane
Images of moments
That shatter like glass
Each drop a tear that runs down my face
A trace of memories
That irritate hearts the most
I remember your smile
The warmth of your hand on my skin
These dreams of ours
That blossomed outside
And now emptiness
Silence louder than a scream
Only pain in the hazy view of the streets remains
[transition]
[singer A]
I płaczę, płaczę jak wtedy, gdy
Odebrałaś mi mój świat
Wspomnienie piecze zimno wokół mnie
Już nie ma nas, to boli tak
Te krople wczorajszych dni
Każda zabiera część mnie
[singer B]
And I cry, I cry like rain
You took my world away from me
The memory burns, the cold surrounds me
We're gone, it hurts so much
These drops of yesterday
Each one takes a part of me
[transition]
[singer A]
Próbuję złożyć serce połamane w proch
Lecz każdy kawałek krzyczy Twoje imię
W pokoju cień Twój wciąż tańczy jak mara
W powietrzu wisi echo Twego czułego szeptu
Mówiłaś na zawsze, a dziś już milczenie
To nasza melodia, moje jedyne westchnienie
[singer B]
I try to put my broken heart back together
But every piece screams your name
In the room your shadow still dances like a nightmare
The echo of your tender whisper hangs in the air
You said forever
And today there's silence
This is our melody minus you
[transition]
[singer A]
Chciałbym cofnąć czas choćby jeden dzień
Przytulić mocno, poczuć znowu Twój cień
Lecz droga za daleka, czas nie wraca już
Zostało mi tylko wspomnień gorzki kurz
[singer B]
I wish I could turn back time
Even just one day
Hug you tight, feel your shadow again
But the road is too far
Time doesn't come back
All I have left is memories, the bitter dust
[transition]
[singer A]
Każda kropla wczorajszych dni
Gdzie jesteś Ty? Gdzie jesteś Ty?
Już nie ma nas
Już nie ma nas, ooh
[singer B]
Every drop of yesterday
Where are you?
Where are you?
We're gone
We're gone
We're gone