(Intro - Instrumental) [Sound of a single shakuhachi flute note, followed by a deep taiko drum hit that echoes. A slow, deliberate Koto plucking melody begins.]
(Hook - Kenji & Lex) KENJI: 愛は遠い…(Ai wa tōi...) // Love is far... 戦は近い…(Ikusa wa chikai...) // War is near... チーズは…最高さ(Chīzu wa... saikō sa) // Cheese is... the best
LEX: Yeah,Love's a distant shore, War is at the door, But Cheese?I'm always coming back for more.
(Verse 1 - Kenji) KENJI: [Raps in a fast, rhythmic flow over the taiko drums]
夜空に願う、星も見えない (Yozora ni negau, hoshi mo mienai) // Wishing at the night sky, can't even see the stars 彼女の心は、冷たい要塞(Kanojo no kokoro wa, tsumetai yōsai) // Her heart is a cold fortress 戦略立てろ、恋の駆け引き(Senryaku tatero, koi no kakehiki) // Strategize, the gambits of love 全てはフェアじゃない、でも諦めない(Subete wa fea janai, demo akiramenai) // Not everything is fair, but I won't give up
(Verse 2 - Lex) LEX: [Raps with a smooth, confident delivery]
I sent her a text, seen, no reply (Seen, no reply) This battle of hearts,I'm wondering why Is she playing chess while I'm playing checkers? My heart's writing checks that my ego can't cash,oh whatever... Then I open the fridge and see the answer to my prayers.
(Hook - Kenji & Lex) KENJI: 愛は遠い…(Ai wa tōi...) 戦は近い…(Ikusa wa chikai...) チーズは…最高さ(Chīzu wa... saikō sa)
LEX: Yeah,Love's a distant shore, War is at the door, But Cheese?I'm always coming back for more.
(Bridge - Kenji) KENJI: [Melodic, almost singing over the koto]
江戸の夢 (Edo no yume) // Dreams of Edo 現代の争い(Gendai no arasoi) // Modern conflicts 変わらない、人間の性(Kawaranai, ningen no sawa) // It never changes, human nature
(Bridge - Lex) LEX: From the shogunate to the corporate state, It's all the same game,a twist of fate. We fight for power,we fight for passion, But a good sharp cheddar?That's in fashion.
(Verse 3 - Lex & Kenji) LEX: In love and war,there are no rules they say, You win some,you lose some, at the end of the day. But if you bring out the Brie,I'm on my knees! A truce is called,put your mind at ease!
KENJI: [Ad-libs behind Lex]
そうさ (Sō sa) // That's right チーズで和解だ(Chīzu de wakai da) // Reconciliation through cheese!
KENJI: 最終兵器はこれだ!(Saishū heiki wa kore da!) // The ultimate weapon is this! [Sound of a cheese grater scraping aggressively]
(Outro - Kenji & Lex) KENJI: 愛…(Ai...) // Love... 戦…(Ikusa...) // War... チーズ!(Chīzu!) // Cheese!