Em mong anh chưa thức giấc
Giờ này còn đang bối rối
Từ ngữ chẳng sao tả được
Cảm xúc trong em lúc này
Là em hoang mang, sợ vội vàng
Tay run ngăn mình nói ra
Rằng lỡ thích anh mất rồi
Nên chỉ dám viết ngọt ngào
⸻
PRE-CHORUS – ENGLISH (mở rộng, nâng cao cảm xúc)
I’m afraid I’m moving too fast
Holding back what my heart wants to say
Looking up, praying to the stars
Please don’t let me love the wrong way
If not you, then tell me now
What am I supposed to do?
⸻
CHORUS – VIỆT (trọng tâm cảm xúc – hook chính)
Không yêu ai khác ngoài anh!
Say mê ai khác ngoài anh!
Muốn hôn lên đôi mắt anh!
Chỉ có anh thôi, mình anh (yeah)
⸻
CHORUS B – ENGLISH (lặp hook – mở rộng quốc tế)
I don’t love anyone but you
I don’t desire anyone but you
I just wanna kiss your eyes
Only you, just you, only you (yeah)
⸻
POST-CHORUS – DEUTSCH (màu sắc mới – giữ cao trào)
Ich lieb’ niemand außer dich
Verlang’ nach keinem außer dich
Will nur deine Augen küss’n
Nur du allein, nur du, nur du (yeah)
⸻
VERSE 2 – DEUTSCH (trầm lại – chiều sâu nội tâm)
Ich hab mein Herz so gut versteckt
Dass es niemand erreichen kann
Ich fürcht’ den Regen nach dem Licht
Wenn aus Sonne Wolken werden dann
Deine Nähe, deine Zeit
Lässt mich warten schon so lang
Und ich schreib dir diese Zeilen
Weil ich ohne dich nichts kann
⸻
PRE-CHORUS 2 – VIỆT (quay về gốc cảm xúc)
Em đã viết những lời ngọt ngào
Trao trọn anh chữ thương
Ngước mắt lên bầu trời cao
Mong ta bên nhau suốt đời
Em xin, em xin mà… nếu không…
Em biết phải làm sao đây?
⸻
FINAL CHORUS – 3 NGÔN NGỮ (đỉnh cao biểu diễn)
VIỆT:
Không yêu ai khác ngoài anh!
ENGLISH:
I don’t love anyone but you!
DEUTSCH:
Ich lieb’ niemand außer dich!
⸻
VIỆT:
Say mê ai khác ngoài anh!
ENGLISH:
I don’t desire anyone but you!
DEUTSCH:
Verlang’ nach keinem außer dich!
⸻
VIỆT (kéo dài – cảm xúc):
Muốn hôn lên tất cả anh…
ENGLISH (đỡ bè):
I just wanna love all of you…
DEUTSCH (kết):
Will nur dein Ein und Alles sein…
⸻
OUTRO (VIỆT – thì thầm, kết mềm)
Chỉ thích em là của anh mà…