Título: “Brilla / 빛나 / 闪耀”
(Shine)
---
[Intro – Xixi]
A veces me escondo en mi propio color,
como si el rosa fuera un refugio.
Pero hay días en que mi voz
quiere volar más alto que el cielo.
내 마음은 조용한 별이야
(Nae maeumeun joyonghan byeoriya) mi corazón es una estrella silenciosa y
hoy… quiero brillar.
---
[Verso 1 – Xixi]
Tengo miedo a veces,
pero eso no me hace menos fuerte.
Mis lágrimas no son debilidad,
son parte de mi luz.
Me dijeron que era solo ternura,
pero nunca vieron mi fuego.
Hoy lo dejo salir,
aunque tiemble un poco.
---
[Rap – Zura]
我不是你想象的 muñeca
(Wǒ bùshì nǐ xiǎngxiàng de muñeca)
No soy tu muñeca de porcelana.
Tengo grietas, tengo filo,
pero también tengo calma.
No vine a encajar, vine a romper.
No vine a gustar, vine a ser.
Mi sombra no es un defecto,
es mi forma de proteger.
---
[Pre-Coro – Luca & Nari]
Si el mundo se apaga,
nosotros encendemos.
Si el miedo te toca,
ven, cantemos.
너와 나 함께라면
(Neowa na hamkkeramyeon)
Si tú y yo estamos juntos,
no hay noche que no se rompa.
---
[Coro – Todos]
Brilla, aunque duela.
Brilla, aunque no te vean.
빛나, 빛나
(Shine, shine)
闪耀, 闪耀
(Shǎnyào, shǎnyào)
Somos luz,
aunque el mundo no lo entienda.
---
[Verso 2 – Nari & Luca]
(Nari)
Yo también dudé de mí,
pero aprendí a caminar con el viento.
(Luca)
Yo también me rompí,
pero encontré música en el silencio.
(Nari)
No somos perfectos,
pero somos reales.
(Luca)
Y eso… eso es suficiente.
---
[Puente – Xixi & Zura]
(Xixi – susurrado)
No me apagues,
aunque brille despacio.
(Zura – firme)
No me apagues,
aunque no entiendas mi ritmo.
---
[Coro final – Todos]
Brilla, aunque duela.
Brilla, aunque no te vean.
빛나, 빛나
(Shine, shine)
闪耀, 闪耀
(Shǎnyào, shǎnyào)
Somos luz,
aunque el mundo no lo entienda.
---
[Cierre – Todos en voz baja]
We don’t need permission to be real.