Titre : “Prudell & Laure (Bolingo Ya Motema)”
(“L’amour du cœur”)
---
Intro (0:00 – 0:20)
🎸 Guitare douce + percussions légères
Prudell… Laure… bolingo na bino ezali ya solo…
(Prudell… Laure… votre amour est vrai…)
---
Couplet 1 (0:20 – 0:50)
Français :
Laure, ton regard m’envoûte,
Quand tu souris, tout s’écoute.
Prudell t’aime sans détour,
Comme une promesse, comme un retour.
Lingala :
Na miso na yo, namoni lola,
(Dans tes yeux, je vois le ciel)
Bolingo oyo ezali ya kala,
(Cet amour vient de loin)
Yo mpe ngai, tokotika te,
(Toi et moi, on ne se quittera pas)
Nzambe nde asalaki likambo oyo.
(C’est Dieu qui a fait cette union.)
---
Refrain (0:50 – 1:20)
Prudell na Laure, bolingo ya motema,
(Prudell et Laure, amour du cœur)
Na yo, na yo, motema ekomi kolala,
(Avec toi, mon cœur se repose)
Oh Laure, oh Prudell,
Nzambe apamboli bino, (Dieu vous a bénis)
Bolingo oyo eko vivre seko. (Cet amour vivra toujours)
---
Couplet 2 (1:20 – 1:50)
Français :
Quand le vent souffle sur nos vies,
L’amour tient bon, il ne fuit.
Laure, ton nom résonne dans sa prière,
Prudell, ton cœur bat pour la lumière.
Lingala :
Soki bapasi ekoti, (Quand les épreuves arrivent)
Bino bokokanga maboko, (Vous tiendrez vos mains)
Bolingo eza na makasi, (L’amour est fort)
Bino bokovanda libela. (Vous resterez unis pour toujours)
---
Refrain (1:50 – 2:20)
Prudell na Laure, bolingo ya motema,
Na yo, na yo, motema ekomi kolala,
Oh Laure, oh Prudell,
Nzambe apamboli bino,
Bolingo oyo eko vivre seko.
---
Pont (2:20 – 2:40)
Français & Lingala :
Même si le monde change,
Na yo nazali fidèle (Avec toi, je suis fidèle),
Laure na Prudell, motema moko,
(Un seul cœur, un seul amour)
Bolingo ya seko, oh oh…
---
Refrain final (2:40 – 3:00)
Prudell na Laure, bolingo ya motema,
Na miso ya Nzambe, bino bozali likabo,
(Dans les yeux de Dieu, vous êtes un cadeau)
Prudell, Laure… oh oh…
Bolingo na bino ekosala lisano te.
(Votre amour ne faiblira jamais.)