### **Revised Hindi-Albanian Song**
#### **Verse 2 (Hindi):**
तेरी ठोड़ी पे तिल, मेरे दिल का तारा बन गया,
तेरी मुस्कान की रौशनी से ज़िंदगी सवर गया।
तेरी चूड़ियों की खनक, मेरे सपनों का संगीत,
तू जब पास हो, तो लगे ये जहाँ मेरा ही है।
*(English: The beauty mark on your chin has become my heart’s star,
Life brightened by the glow of your smile.
The clink of your bangles is the music of my dreams,
When you’re near, it feels like this world is mine.)*
---
### **Bridge 1 (Albanian + English):**
**Albanian:**
"Ti je flaka që më ngroh, ti je hëna në qiell,
Në çdo frymë tënde, unë gjej një përrallë.
Edhe nëse botët na ndajnë, do të luftoj për ty,
Sepse ti je gjithçka, ti je jeta ime!"
**English Translation:**
"You’re the flame that warms me, you’re the moon in my sky,
In every breath of yours, I find a fairytale.
Even if worlds divide us, I’ll fight for you,
Because you’re everything—you’re my life!"
---
### **Bridge 2 (Albanian + English):**
**Albanian:**
"Si lisi në mal, dashuria jote më fuqizon,
Në çdo vështrim tënd, unë shoh një ëndërr.
Ti më mbaj në krahë, unë të mbaj në zemër,
Kjo histori jonë… do të jetë përjetë!"
**English Translation:**
"Like an oak on the mountain, your love empowers me,
In every glance of yours, I see a dream.
You hold me in your arms, I hold you in my heart,
Our story… will be eternal!"
---
### **Final Chorus (Hindi):**
तू मेरी जान, तू मेरी शान, तू मेरा प्यार अधूरा,
तेरे बिना ये ज़िंदगी, बस एक सन्नाटा है सूना।
तू ही मेरा सहारा, तू ही मेरी मंज़िल,
तेरे इश्क़ में डूबा, ये दिल तेरा ही दीवाना है।
*(English: You’re my life, my pride, my incomplete love,
Without you, this life is just an empty silence.
You’re my support, you’re my destination,
Drowned in your love, this heart is forever yours.)*