[Intro] ([ow, rhythmic breathing builds tension]
[Sound of heavy breathing fades in, slow and labored, with slight reverb to create an eerie atmosphere.]
[Breathing 1] [Soft, almost whispering]
...In... and out...
...Can't escape... sinking down...
[As the breathing intensifies, we hear faint distorted whispers in the background, gradually building up with the increasing breath rate.]
[Sudden rush of sound—guitars, drums, and synths—break the tension as the breathing cuts off sharply.]
[Breathing 2] [Quickened, heavy breathing before screaming vocals take over]
...Please... somebody...
...I’m falling...
[Verse 1 - English]
I’m falling, sinking into the deep
No escape, no light, just an endless sleep
Shattered voices call my name
But I can’t wake up, I’m lost in the haze
[Pre-Chorus - English]
I hear whispers in the dark,
A voice that crawls beneath my skin.
It calls me closer, pulls me down,
Dragging me where the light won't win.
[Chorus 1 - English]
Where am I? I can't feel my soul
Trapped inside, losing all control
Somebody save me, pull me out
Or let me fade into the dark
[Beat Switch] [Sudden drop in the instrumental, quickened breathing effects as tension builds]
[Verse 2 - Japanese][New beat kicks in, intense drums, atmospheric synths]
沈んでく声 届かない (shizundeku koe todokanai)
夢も記憶も消えていく (yume mo kioku mo kiete iku)
壊れた空の下 (kowareta sora no shita)
僕はただの影 (boku wa tada no kage)
[Pre-Chorus - Japanese]
闇の中で囁く声 (yami no naka de sasayaku koe)
肌に這うような声 (hada ni hau you na koe)
近づいてく、引き寄せられ (chikadzuiteku, hiki yosera re)
光が消えた場所へ (hikari ga kieta basho e)
[Chorus 2 - Japanese]
どこにいるの? (doko ni iru no?)
世界が歪んでく (sekai ga yugandeku)
砕けた光 触れられない (kudaketa hikari furerarenai)
誰か救ってよ (dareka sukutte yo)
[Verse 3 - Japanese]
絡まった運命 (karamatta unmei)
抜け出せぬこの場所 (nukedase nu kono basho)
夢の中さえ (yume no naka sae)
目を閉じたまま (me wo tojitamama)
終わりのない闇 (owari no nai yami)
呼びかける声 (yobikakeru koe)
息が止まりそう (iki ga tomarisou)
この手を伸ばしても (kono te wo nobashitemo)
[Bridge - Japanese]
教えてくれ (oshiete kure)
本当はどこにいるの? (hontou wa doko ni iru no?)
深く沈んで (fukaku shizunde)
消えていく… (kiete iku…)
[Pre-Chorus - Japanese]
闇の中で囁く声 (yami no naka de sasayaku koe)
肌に這うような声 (hada ni hau you na koe)
近づいてく、引き寄せられ (chikadzuiteku, hiki yosera re)
光が消えた場所へ (hikari ga kieta basho e)
[Final Chorus - Japanese]
どこにいるの? (doko ni iru no?)
暗闇に囚われ (kurayami ni toraware)
もう戻れない (mou modorenai)
Let me vanish in the abyss
[Outro] [Soft, whispered breathing, distant, as the sound fades out]
[Breathing 1] [Faint, echoing whispers]
...I’m lost…
...I can't feel...
...I’m fading...
[The sound of a soft, distant heartbeat echoes, growing quieter and slower as if fading into nothingness.]
[Breathing 2] [Barely audible, fading]
...Gone...
...In the abyss...
[Final, reverberating note on the guitar, slowly fading into silence.]