(Intro – beide flüstern nacheinander, verhallt)
Er:
"Ich hab draußen alles verloren… aber drinnen mich selbst gefunden."
Sie:
"Und ich hab dich verloren… obwohl du noch atmest."
---
(Hook – Female Voice, à la Snow Tha Product)
I'm locked up, corazón on freeze,
ain’t no love en la calle de miseries.
Plead to God but he ghosted the call,
young vida loca, now behind this wall.
No trust, just fists and cadenas,
life dealt pain, yo no soy ajena.
Tryna breathe with a heart in coma,
but I still dream en la celda sola…
---
(Part 1 – Er)
Ich war ein Kind, doch die Straße war laut,
mein Herz war aus Blei und mein Blick voller Staub.
Hab gelernt zu schießen, bevor ich schreiben konnt’,
und jedes „Ich liebe dich“ war irgendwann Schund.
Die Homies, die glänzten – doch innen war’n leer,
ich rannte mit Wölfen, doch fühlte nichts mehr.
Dann kam der Knall, dann kam der Stahl,
dann kam die Zelle – mein Leben im Mahl.
Ich schreib dir noch Briefe, mit Blut und mit Schmerz,
doch alles, was bleibt, ist der Riss in dein Herz.
Ich wollt fliegen – doch war zu schwer,
ein Engel mit Waffen – verflucht wie ein Heer.
---
(Hook – Female Voice)
I'm locked up, corazón on freeze,
ain’t no love en la calle de miseries.
Plead to God but he ghosted the call,
young vida loca, now behind this wall.
No trust, just fists and cadenas,
life dealt pain, yo no soy ajena.
Tryna breathe with a heart in coma,
but I still dream en la celda sola…
---
(Part 2 – Sie)
Du warst mein Mundo, mein Feuer, mein Glas,
doch du wähltest den Krieg, nicht den friedlichen Pfad.
Ich sagte dir: „Hermano, lauf nicht in Flammen,“
doch du liefst mit dem Teufel – ganz ohne Bangen.
Jetzt liegst du da, vier Wände, kein Licht,
deine Stimme aus Briefen, doch dein Blick ist nicht dicht.
Ich halt dich noch fest, doch du bist wie Rauch,
du warst alles – jetzt bist du nur noch ein Hauch.
Ich kämpf gegen Tränen, mit Lippen aus Stahl,
doch du bist mein Herz – auch hinter Metall.
Ich wollt dich retten – du hast mich verbrannt,
und trotzdem – verdammt – halt ich deine Hand.
---
(Hook – Beide, abwechselnd & gemeinsam im letzten Teil)
Er:
I'm locked up, corazón on freeze,
Sie:
ain’t no love en la calle de miseries.
Er:
Plead to God but he ghosted the call,
Sie:
young vida loca, now behind this wall.
Beide:
No trust, just fists and cadenas,
life dealt pain, yo no soy ajena.
Tryna breathe with a heart in coma,
but I still dream… en la celda sola.
---
(Outro – gesprochen, über Gitarren-Loop)
Er:
"Wenn ich rauskomm, bin ich niemand mehr… außer vielleicht jemand Besseres."
Sie:
"Ich wart nicht mehr auf dich… aber ich vergess dich auch nicht."