---
* Titel: „Love // Hate“*
---
*(Refrain – Mix, melancholisch & wütend)*
Ich lieb dich – fuck, ich hass dich so,
Heart on fire, but my soul says no.
You broke me, left me in pain,
Doch ich steh auf – again and again.
Love turns to hate, fast wie Gift,
Ein Blick von dir – und alles kippt.
---
*(Part 1 – auf Deutsch)*
Du warst mein Licht, ich war dein Schatten,
Jetzt seh ich dich – will dich hassen.
Du hast gelogen mit süßem Ton,
Doch dein Herz war kalt wie Beton.
Ich hab gekämpft, du hast mich zerlegt,
Jeden Traum von uns einfach weggefegt.
Jetzt steh ich hier, mit Faust im Bauch,
Und frag mich: "War das alles nur Rauch?"
---
*(Refrain – Deutsch/Englisch)*
Ich lieb dich – fuck, ich hass dich so,
Heart on fire, but my soul says no.
You broke me, left me in pain,
Doch ich steh auf – again and again.
Love turns to hate, fast wie Gift,
Ein Blick von dir – und alles kippt.
Said you’d stay, then disappeared,
Now I’m stuck with the shit I feared.
Tried to move, but you’re in my brain,
Every kiss now feels like pain.
I loved hard, you loved fake,
Now fuck that – it’s my heartbreak.
---
*(Refrain – wieder)*
Ich lieb dich – fuck, ich hass dich so,
Heart on fire, but my soul says no.
You broke me, left me in pain,
Doch ich steh auf – again and again.
Love turns to hate, fast wie Gift,
Ein Blick von dir – und alles kippt.
---
*(Part 3 – Deutsch & Englisch gemixt)*
Du hast mein Herz wie’n Spiel zerfetzt,
Fuck your lies – I’m done, I’m set.
Ich schrei in die Nacht, voller Wut,
Doch auch wenn ich hass – dein Bild tut gut.
I need you – fuck that, no I don't,
You left scars, now I won't.
Du warst Liebe, du warst Krieg,
Und ich war dumm – doch jetzt kriegst du's zurück.
---
*(Letzter Refrain – ruhig, aber hart)*
Ich lieb dich – fuck, ich hass dich so,
Heart on fire, but my soul says no.
You broke me, left me in pain,
Doch ich steh auf – again and again.
Love turns to hate, fast wie Gift,
Ein Blick von dir – und alles kippt.
---
*(Outro – düster & ehrlich)*
Kein Happy End, kein Hollywood-Schein,
Nur Liebe, die brennt, und Hass so gemein.
But I’ll survive – with or without you,
Denn mein Herz schlägt – nur nicht mehr für you