Claudine…
Dans le silence de la nuit, ton nom résonne comme une étoile,
Chaque souffle du vent murmure ton mystère.
Wewe ni mwanga wa maisha yangu…
Ton regard éclaire mes ombres,
Ta voix apaise toutes mes peurs,
Et chaque pensée sur toi devient un poème vivant.
Depuis le jour où nos vies se sont liées,
Mon cœur sait enfin ce que veut dire l’amour.
Chaque instant près de toi est un trésor,
Chaque sourire illumine mon monde entier.
Abigail, ma reine, ma flamme silencieuse,
Ton rire éclaire mes matins et chasse mes nuages.
Furaha yako inajaza nyumbani mwangu,
Chaque geste, chaque souffle près de toi
Transforme le monde en un jardin de lumière.
Claudine, mpenzi wangu,
Nakupenda milele, moyo wangu wote.
Leo ni siku yako, furaha yetu inaruka,
Herî ya kuzaliwa, roho yangu.
Claudine, mpenzi wangu,
Nakupenda milele, moyo wangu wote.
Leo ni siku yako, furaha yetu inaruka,
Herî ya kuzaliwa, roho yangu.
La famille Katando est fière de t’avoir comme belle-fille,
Tous les enfants et petits-enfants disent : tu es leur étoile tranquille.
Zala baba na mama t’accueillent avec joie,
Furaha yako inaruka katika kila kona,
Claudine, ma vie, ma fierté, ma lumière,
À tes côtés, chaque jour devient un poème.
Chaque matin avec toi, le monde s’éveille,
Na kila mchana na wewe ni zawadi ya Mungu,
Chaque souffle près de toi devient une danse,
Chaque sourire est un chant qui berce mon âme.
Claudine, ma vie, mon trésor, mon amour,
Leo tunasherehekea upendo wetu, furaha yetu, maisha yetu.
Tu es le soleil qui chasse mes nuages,
Wewe ni jua linalong’oa giza langu,
Ta voix est une rivière qui caresse mon âme,
Na upendo wako ni wimbo wa milele.
Chaque battement de ton cœur est un guide,
Chaque instant près de toi est un monde rempli de lumière.
Claudine, mpenzi wangu,
Nakupenda milele, moyo wangu wote.
Leo ni siku yako, furaha yetu inaruka,
Herî ya kuzaliwa, roho yangu.
Claudine, mpenzi wangu,
Nakupenda milele, moyo wangu wote.
Leo ni siku yako, furaha yetu inaruka,
Herî ya kuzaliwa, roho yangu.