[Verso 1]
Bem, bem, bem, eu tô aqui
→ Na, na, na, ich bin hier
Sem medo de mostrar o que eu senti
→ Ohne Angst, dir zu zeigen, was ich fühl’
Meu coração bate só por ti
→ Mein Herz schlägt nur für dich
Tudo muda quando cê tá perto de mim
→ Alles ändert sich, wenn du bei mir bist
---
[Pré-Refrão]
O vento sopra e traz teu cheiro
→ Der Wind weht und bringt deinen Duft
Meu peito acelera ligeiro
→ Mein Herz schlägt schnell, so sanft und klug
Quando cê chega, é só amor
→ Wenn du kommst, ist nur noch Liebe hier
O mundo inteiro muda de cor
→ Die ganze Welt bekommt eine neue Farbe
---
[Refrão]
Bem, meu bem, vem pra mim
→ Mein Schatz, komm zu mir hin
Teu abraço não tem fim
→ Deine Umarmung endet nie
Mostro pro mundo, sem disfarçar
→ Ich zeig’ der Welt, was wirklich war
Que é você o meu lugar
→ Denn bei dir ist, wo ich sein will
Bem, meu bem, fica aqui
→ Mein Schatz, bleib hier bei mir
Te quero sempre junto de mim
→ Ich will dich immer neben mir spür’n
As lembranças vão dizer
→ Die Erinnerungen werden’s erzählen
Que eu nasci pra te querer
→ Ich bin geboren, um dich zu lieben
---
[Verso 2]
Sinto alegria quando cê tá aqui
→ Ich fühl’ die Freude, wenn du hier bist
Tua presença me faz sorrir
→ Deine Nähe lässt mich lächeln
Até o silêncio quer falar
→ Sogar die Stille will mir sagen
Que é contigo que eu quero estar
→ Dass ich nur bei dir sein mag
---
[Refrão]
Bem, meu bem, vem pra mim
→ Mein Schatz, komm zu mir hin
Teu abraço não tem fim
→ Deine Umarmung endet nie
Mostro pro mundo, sem disfarçar
→ Ich zeig’ der Welt, was wirklich war
Que é você o meu lugar
→ Denn bei dir ist, wo ich sein will
---
[Ponte]
Mesmo se a noite cair
→ Auch wenn die Nacht herabfällt
Meu coração vai te seguir
→ Mein Herz wird dir folgen
E na canção eu vou repetir
→ Und im Lied werd’ ich wieder sagen
Bem, meu bem, só quero te ouvir
→ Mein Schatz, ich will nur dich hör’n
---
[Refrão Final]
Bem, meu bem, vem pra mim
→ Mein Schatz, komm zu mir hin
Teu sorriso é meu jardim
→ Dein Lächeln ist mein Garten
Mostro pro mundo, sem temer
→ Ich zeig’ der Welt, ohne Furcht
Que pra sempre eu vou te querer
→ Dass ich dich für immer lieben werd’
---