Verso 1 (Português):
No balanço da sela, te vi no luar
Teu beijo é um fogo que não quer parar
O som da viola me faz te chamar
Mas teu silêncio insiste em ficar
Pré-refrão (Português):
Tentei fugir, mas teu olhar me prendeu
Teu nome ecoa no peito meu
Refrão (Português):
Amor indomável, que não tem direção
Me leva e me perde, nessa contradição
Teu toque é ferida, mas quero sentir
Amor indomável, não dá pra fugir
---
Verso 2 (Inglês):
Riding fast through the midnight rain
I still can’t forget your name
You’re the fire running through my soul
A wild desire I can’t control
Pré-refrão (Inglês):
Every mile, I hear your song
Without your love, I can’t go on
Refrão (Inglês):
You’re my wild love, my heart’s runaway
You keep on burning, night and day
I tried to tame you, but it’s too late
You’re my wild love, it must be fate
---
Refrão (Português):
Amor indomável, que não tem direção
Me leva e me perde, nessa contradição
Teu toque é ferida, mas quero sentir
Amor indomável, não dá pra fugir
Ponte (misturando português e inglês):
Você é meu céu, my wild dream
Teu beijo é estrada, sem fim
If love’s a storm, I’ll take the rain
Amor indomável, beyond the pain
Refrão (Inglês):
You’re my wild love, my heart’s runaway
You keep on burning, night and day
I tried to tame you, but it’s too late
You’re my wild love, it must be fate
---
Refrão final (misturado):
Teu amor me chama, (I can’t let go)
Teu olhar me prende, (more than you know)
Mesmo longe eu sinto,( I’m still yours somehow)
Amor indomável, (I need you now)
Encerramento:
Amor indomável…
Wild love forever — meu coração é teu.