[Verse 1]
En Lima aprendí a reír
Sobre el malecón
Viento de abril
Abuelita friendo el ají
“come
Hijita
Quédate aquí”
Ceviche y sol en mi piel
Toda mi familia en papel
En cada esquina hay un dios
Y yo cantando con mi voz
[Chorus]
I love this world
But Perú y Japón en mi corazón
Two distant skies
Same moon
Same song
I love this world
But when I’m torn
That’s where I run
Perú y Japón
Forever holding my heart (woah)
[Verse 2]
東京の夜は静か
コンビニでひとりきり
桜散るころ泣いた
でも前を見て歩いた
畳の部屋で夢見て
花火の匂い胸に
電車の窓に映った
知らない私の顔
[Chorus]
I love this world
But Perú y Japón en mi corazón
Two distant skies
Same moon
Same song
I love this world
But when I’m lost
That’s where I run
Perú y Japón
Forever holding my heart
[Bridge]
Cultura que cruza el mar
Dos idiomas para amar
Un “te quiero” y “愛してる”
How can one life hold so much?
Takoyaki
Anticuchos
祭り mezclado con cruz
I’m a border in a body
But I finally call it truth (yeah)
[Chorus]
I love this world
But Perú y Japón en mi corazón
Two distant skies
Same moon
Same song
I love this world
And when it hurts
That’s where I run
Perú y Japón
Forever holding my heart
Perú y Japón
Forever holding my heart (oh oh)