Yeah
From Syria to Poland Dwie dusze... jeden strach
He's got the desert in his eyes, stories from Damascus nights
I grew up where the winters hurt, Polish prayers, different words
He says "Inshallah", I say "jakoś to będzie" We smile, but deep inside — we're scared a little
Different food, different God Different way we learned to love When I touch your hand, I feel This is real... but is it allowed?
We talk for hours, but stop too soon Afraid of what the world might do You say my name like a secret wish Ja mówię „boję się", you say "me too"
Different culture, different faith Different fears we cannot say But my heart don't see the lines Kocham Cię... but I'm afraid to try.
You're from Syria, I'm from Poland Two religions, one emotion
It love is wrong, then tell me why When I'm with you - it feels so right
Yeah,
You carry your roots, I carry mine History heavy on both our sides You learned to pray, learned to doubt But love keeps trying to find a route
What if my world won't understand?
What if your God won't bless my hand?
Nie pytamy głośno, just stay quiet But silence hurts more than riot
You look at me like hope and risk
Like something holy we shouldn't miss
Between halal dreams and Polish days
We're standing still... but want to stay
Different culture, different faith Different fears we cannot say But my heart don't see the lines Kocham Cię... but I'm afraid to try
You're from Syria, I'm from Poland Two religions, one emotion
If love is wrong, then tell me why When I'm with you - it feels so right
Maybe love is just a test
Maybe fear is part of this
If God is love, no matter name Why would love be our mistake?
No promises, no forever talk
Just two hearts shaking when they walk Jeśli spróbujemy — maybe we'll see
That between two worlds... there's "we"