[Intro english]
So many dreams we painted bright,
Turned to shadows in the night,
You brought me in, then turned away,
Now I’m walking on my own today.
[1节说唱]
带来了礼物、迷人的表演,
甜言蜜语,把它们包裹起来,
爱的 매력,太喜欢了,
但是你的眼睛后面隐藏着真相。
[弗里·科罗斯]
考虑我的伙伴,我的指导等,
但是你把我的世界改成了安静的战斗,
你的 이기적인方式是,光 속으로 스며들었다,
把我的梦 산산조각 내고,把爱情改成了。
[Chorus english]
I’m leaving behind, all the pain you gave,
No more tears for the love, I thought I’d save,
You were my ride or die until you showed your scars,
Now I’m reclaiming my heart and all my stars.
[后隐]
晚上和告别,我以忧郁的心情发送了,
我像眼睛里的花一样重新发生,
你내壁 허물었지만,我把他们强化了,
我走到属于我的地方。
[2节说唱]
曾经的我们如此分享宏伟的生活,
你把 끈을抓住당겼어, 現在 일어설時間야,
在所有单词中,你拿走了一块,
但是我要找回关于和平的品味。
[弗里·科罗斯]
你也爱我,我也相信我,
但是你的真正的颜色是你엮은全部。
把我绑在쇠사슬上,现在我看,
链条断断了,现在我终于自由了。
[Chorus english]
I’m leaving behind, all the pain you gave,
No more tears for the love, I thought I’d save,
You were my ride or die until you showed your scars,
Now I’m reclaiming my heart and all my stars.
[腿]
这里有我的宣言,我的骄傲的国歌,
我不是你的影子,不再是你的向导。
我会找到爱情真诚的我的浪漫,
犯罪的伙伴,和你不一样的真正的人。
[Outro English]
So sound the bell, let the truth resound,
I’m leaving you behind, with freedom I’ve found,
All I ever wanted, was love that fits,
And now I’m on my way, to a life that never quits.