🌑 [Intro – soft, airy]
He was a lost melody, and I was a dancer searching for a rhythm to trust.
그는 길을 잃은 멜로디였고, 나는 믿을 수 있는 리듬을 찾던 댄서였다.
彼は迷子になったメロディーで、私は信じられるリズムを探すダンサーだった。
Gentle… moody… lazy in the sweetest way—
부드럽고… 감정적이고… 달콤하게 게으른—
優しくて…気まぐれで…甘く怠けた――
smiling at me like he knew every storm inside me.
내 안의 모든 폭풍을 알고 있는 듯 미소 지었다.
私の中の嵐すべてを知っているかのように微笑んでいた。
And I— bright, loud, quick to flare,
그리고 나는— 밝고, 시끄럽고, 금방 불타오르는 성격,
そして私は―― 明るく、騒がしく、すぐ燃え上がる性格、
yet he caught me every time before I burned myself.
그러나 그는 내가 스스로를 태우기 전에 항상 붙잡아 주었다.
でも彼はいつも私が自分を傷つける前に受け止めてくれた。
---
🎐 [Verse 1 – dreamy, warm]
Art brought us together, where opposites never meet—
예술이 우리를 이어주었다, 절대 만날 수 없는 둘을—
芸術が私たちを結びつけた、交わらないはずの二人を――
yet somehow we fit, like two notes meant to collide.
그런데 어떻게든 우리는 맞아떨어졌다, 부딪히기 위한 두 음처럼.
なのにどういうわけか重なった、衝突するように生まれた音のように。
We walked Havana’s streets laughing at everything and nothing.
우리는 하바나 거리를 걸으며 모든 것과 아무것에도 웃었다.
私たちはハバナの街を歩き、すべてに、何もないことにも笑った。
“Someday… I want to kiss you.”
“언젠가… 너에게 키스하고 싶어.”
「いつか…キスしたい。」
“Just don’t run away afterward.”
“그럼 도망치지만 마.”
「逃げるなよ。」
I reached for his hand as if my heart moved on its own.
내 마음이 스스로 움직인 듯 그의 손을 잡았다.
心が勝手に動いたかのように彼の手を取った。
---
🌧️ [Pre-Chorus]
Dreams were jealous of us.
꿈은 우리를 질투했다.
夢は私たちを嫉妬した。
We chased our futures and left our hearts behind.
우리는 미래를 쫓았고 심장은 뒤에 남았다.
私たちは未来を追い、心は置き去りになった。
---
🔥 [Chorus – emotional]
After one small fight, I pushed too hard, too far.
작은 싸움 하나 후, 나는 너무 세게 밀어버렸다.
小さな喧嘩の後、私は強く押しすぎた。
He drove away, anger in his breath.
그는 분노를 내뿜으며 떠났다.
彼は怒りを吐き出しながら走り去った。
Then the crash. Then silence. Then disappearance.
그리고 충돌. 그리고 침묵. 그리고 사라짐.
そして衝突、静寂、消失。
Now I’m standing in the place he left me.
지금 나는 그가 떠난 바로 그 자리에 서 있다.
今、私は彼が去ったその場所に立っている。
Still waiting to say “I’m sorry.”
아직도 “미안해”를 말하기 위해 기다리고 있다.
まだ「ごめん」と言うために待っている。
---
🌫️ [Verse 2 – soft heartbreak]
Sometimes I see him everywhere—
때때로 어디서든 그가 보인다—
時々どこにでも彼が見える――
that wild, joking, reckless charm.
그 야생적이고 장난스럽고 무모한 매력.
その野性的で冗談好きで無鉄砲な魅力。
I fall into his world again when I drink.
술을 마시면 다시 그의 세계에 빠진다.
飲むとまた彼の世界に落ちる。
A world with no walls, no distance, no anger.
벽도, 거리도, 분노도 없는 세계.
壁も距離も怒りもない世界。
I kiss his forehead and hold him close.
나는 그의 이마에 키스하고 그를 안아준다.
私は彼の額にキスし、抱きしめる。
In my dreams, he never leaves.
꿈에서 그는 떠나지 않는다.
夢の中で彼は離れない。
But mornings always do.
하지만 아침은 떠난다.
でも朝はいつも去っていく。
---
🌙💔 [Pre-Chorus 2]
He moved into a new life.
그는 새로운 삶으로 걸어갔다.
彼は新しい人生へ進んでいった。
I’m walking too… just slower.
나도 걷고 있다… 단지 느리게.
私も歩いている…ただ少し遅く。
Still looking back.
아직도 뒤를 돌아보며.
まだ振り返りながら。
---
🌌 [Final Chorus – eternal]
He was the kind of boy you don’t forget.
그는 절대 잊을 수 없는 남자였다.
彼は忘れられない人だった。
I miss him as the friend I almost loved.
나는 거의 사랑할 뻔한 친구로서 그를 그리워한다.
私はほとんど愛しそうになった友達として彼を恋しく思う。
I’ll love him silently, elegantly…
나는 그를 조용히, 우아하게 사랑할 것이다…
私は彼を静かに、優雅に愛し続ける…
like a secret written inside my heart.
내 심장 안쪽에 새겨진 비밀처럼.
心の奥に刻まれた秘密のように。
---