Intro – spoken, soft]*
_“From the ashes of yesterday, a new dawn rises…”_
*Verse 1*
We walked through shadows, _ọjọ́ ti ṣọ̀wọn_ (days that passed)
Lost in the echo of a silent prayer, _ẹ̀bẹ̀_ (cry)
But hope still whispers, _gbaa mi_ (hold me)
_Ọ̀wọ́ rọ̀_ (the hand that lifts) is reaching for the sky.
*Pre‑Chorus*
_Mo n ṣe àgbà, mo n ṣe àgbà_ (I’m moving forward)
Every broken chain, _ti a ti fọ_ (that we broke)
Turns to fire, _ina_ (fire) in our veins,
We rise again, _tún dìde_ (stand up again).
*Chorus*
Lost glory, restored, _gbaa ìgbà_ (receive the time)
From the dust we rise, _kẹ́kẹ́_ (like a phoenix)
_Òrìṣà_ (gods) of our fate, we claim the crown,
_Ọ̀la wa_ (our tomorrow) is shining bright.
*Verse 2*
_Ọ̀pọ̀lọ̀pọ̀_ (many) tears fell, _ṣùgbọ́n_ (but) we kept the beat,
_Ọkọ̀_ (the road) was rough, yet we sang in the street,
_Egbẹ́_ (family) together, _a kọ_ (we sing) a song of triumph,
_Ọ̀rọ̀_ (words) of yesterday now turn to _ọ̀pá_ (victory).
*Bridge*
_Yé mi, yé mi_ (listen, listen) – the rhythm of the heart,
_Ọ̀pá_ (the staff) of destiny, _ti a gbé_ (that we carry)
Through the night, _a ó mọ̀_ (we will know) the light,
_Ọjọ́_ (the day) of glory, _ti a fẹ́_ (that we desire).
*Final Chorus (with harmonies)*
Lost glory, restored, _gbaa ìgbà_ (receive the time)
From the dust we rise, _kẹ́kẹ́_ (like a phoenix)
_Òrìṣà_ of our fate, we claim the crown,
_Ọ̀la wa_ is shining, _ti a ri_ (that we see).
_Ọ̀pá_ of the Lord, _gbaa wa_ (receive us)
_Ọ̀la_ forever, _gbaa wa_ (receive us) – _Amen._
*[Outro – spoken, fading]*
From lost to legend, we walk in glory